当前位置:首页 > 问答大全 > 谁能把这段翻译一下啦!!!急用

谁能把这段翻译一下啦!!!急用

被浏览: 0次 2023年05月07日 07:33
热门回答(3个)
游客1

英语:While the cake is not what we buy, but each of us said something to him the most sincere blessing, teacher was very moved, suddenly tears Yingkuang day. Immediately to the final exam time, we promised to give his best performance, I think we did it.

日语:ケーキではない、私たちが买っているが、それぞれ私たちの彼に何か最も诚実祝福、教师は、非常に感动行茄肢したと突然涙日Yingkuang。すぐ档世に期末试験の时间に、我々は彼の最高のパフォーマンスを提供することを约束、私たちはそれをやったと思う。
Kēki de wa nai, watashi-tachi ga katte iruga, sorezore watashi-tachi no kare ni nani ka mottomo seijitsu shukufuku, kyōshi wa, hijō ni kandō shita to totsuzen namida-bi Yingkuang. Sugu ni kimatsu shiken no jikan ni, wareware wa kare no saikō no pafōmansu o teikyō suru koto o yakusoku, watashi-tachi wa sore o yatta to omou.

韩语:케이크가 아니라 우리가 구매하는 동안,하지만 우리 각자가 그에게 뭔가 가장 진지한 축복, 교사는 매우 감동했다 갑자기 눈물이 날 Yingkuang. 즉시 최종 시험 시간에, 우리는 그의 최상의 성능을 준다고 했잖아요, 난 우리가 해냈어 생각纳余합니다.
keikeuga anila uliga gumaehaneun dong-an,hajiman uli gagjaga geuege mwonga gajang jinjihan chugbog, gyosaneun maeu gamdonghaessda gabjagi nunmul-i nal Yingkuang. jeugsi choejong siheom sigan-e, ulineun geuui choesang-ui seongneung-eul jundago haessjanh-ayo, nan uliga haenaess-eo saeng-gaghabnida

法语:Pendant que le gâteau n'est pas ce que nous achetons, mais chacun de nous a dit quelque chose à lui la bénédiction la plus sincère, professeur était très ému, tout à coup des larmes Yingkuang jour. Immédiatement à la fois l'examen final, nous avons promis de donner sa meilleure performance, je pense que nous l'avons fait

游客2

Though the cake is not we bought,we all give our best wishes to our teacher.She is moved with tears coming out.The final exams are coming,we promised to make our best in the exams.I think we did so.

游客3

您信迅键滑巧好昌肆!
Although the cakes wasnt bought by us,but everyone of us send a wish to him.teacher was appriciated and was moved,the final exam will come soon.we promise to give him a good mark,wi think we did it